The larger numbers than 10 are below. We pronounce them with the Chinese style basically.
(The mark "-" represents a long vowel (長母音) . My unique way.)
The pronunciations of Japanese original style are colored in red. As for 4 and 7, we prefer Japanese style especially in math lessons. However, we often use the Chinese ones on the right side, too, when we count numbers continueously and quickly.
We sometimes pronouce 40s like this, too:
They are spoken by some elder people or in rare cases. They are old-fashioned pronunciations perfectly founded on "on'yomi", the Chinese style. So, we do not say "shiju-yon" nor "shiju-nana" which sound very strange. As for 49, you may wonder why "shiju-kyu-" is not listed. Me, too. I think the history of importing pronunciations might have been related.
70s, too, have the second way of counting based on only the Chinese style like this.
Very difficult! People in Kansai and western Japan are not good at these pronunciations quickly. Old people would say, "hichiju-hichi"(77) slowly.
We do not use "kuju-", "kuju-ichi"... but "kyu-ju-"(90), "kyu-ju-ichi"(91)... I know "kuju-" only in a proper noun, 九十九里浜(Kuju-kurihama) in Chiba prefecture.
If you have any questions, tell me in the following comment(コメント) area.
Thank you for reading.
How to count things (1) number (1)
How to count things (3) number (3)
(The mark "-" represents a long vowel (長母音) . My unique way.)
10 | 十 | ジュウ | ju- | ||
11 | 十一 | ジュウイチ | ju-ichi | ||
12 | 十二 | ジュウニ | ju-ni | ||
13 | 十三 | ジュウサン | ju-san | ||
14 | 十四 | ジュウよん | ju-yon | ジュウシ | ju-shi |
15 | 十五 | ジュウゴ | ju-go | ||
16 | 十六 | ジュウロク | ju-roku | ||
17 | 十七 | ジュウなな | ju-nana | ジュウシチ | ju-shichi |
18 | 十八 | ジュウハチ | ju-hachi | ||
19 | 十九 | ジュウキュウ(ク) | ju-kyu-(ku) |
The pronunciations of Japanese original style are colored in red. As for 4 and 7, we prefer Japanese style especially in math lessons. However, we often use the Chinese ones on the right side, too, when we count numbers continueously and quickly.
20 | 二十 | ニジュウ | niju- | ||
21 | 二十一 | ニジュウイチ | niju-ichi | ||
22 | 二十二 | ニジュウニ | niju-ni | ||
23 | 二十三 | ニジュウサン | niju-san | ||
24 | 二十四 | ニジュウよん | niju-yon | ニジュウシ | niju-shi |
25 | 二十五 | ニジュウゴ | niju-go | ||
26 | 二十六 | ニジュウロク | niju-roku | ||
27 | 二十七 | ニジュウなな | niju-nana | ニジュウシチ | niju-shichi |
28 | 二十八 | ニジュウハチ | niju-hachi | ||
29 | 二十九 | ニジュウキュウ(ク) | niju-kyu-(ku) |
30 | 三十 | サンジュウ | sanju- | ||
31 | 三十一 | サンジュウイチ | sanju-ichi | ||
32 | 三十二 | サンジュウニ | sanju-ni | ||
33 | 三十三 | サンジュウサン | sanju-san | ||
34 | 三十四 | サンジュウよん | sanju-yon | サンジュウシ | sanju-shi |
35 | 三十五 | サンジュウゴ | sanju-go | ||
36 | 三十六 | サンジュウロク | sanju-roku | ||
37 | 三十七 | サンジュウなな | sanju-nana | サンジュウシチ | sanju-shichi |
38 | 三十八 | サンジュウハチ | sanju-hachi | ||
39 | 三十九 | サンジュウキュウ(ク) | sanju-kyu-(ku) |
40 | 四十 | よんジュウ | yonju- | |||
41 | 四十一 | よんジュウイチ | yonju-ichi | |||
42 | 四十二 | よんジュウニ | yonju-ni | |||
43 | 四十三 | よんジュウサン | yonju-san | |||
44 | 四十四 | よんジュウよん | yonju-yon | よんジュウシ | yonju-shi | |
45 | 四十五 | よんジュウゴ | yonju-go | |||
46 | 四十六 | よんジュウロク | yonju-roku | |||
47 | 四十七 | よんジュウなな | yonju-nana | よんジュウシチ | yonju-shichi | |
48 | 四十八 | よんジュウハチ | yonju-hachi | |||
49 | 四十九 | よんジュウキュウ(ク) | yonju-kyu-(ku) |
We sometimes pronouce 40s like this, too:
40 | 四十 | シジュウ | shiju- |
41 | 四十一 | シジュウイチ | shiju-ichi |
42 | 四十二 | シジュウニ | shiju-ni |
43 | 四十三 | シジュウサン | shiju-san |
44 | 四十四 | シジュウシ | shiju-shi |
45 | 四十五 | シジュウゴ | shiju-go |
46 | 四十六 | シジュウロク | shiju-roku |
47 | 四十七 | シジュウシチ | shiju-shichi |
48 | 四十八 | シジュウハチ | shiju-hachi |
49 | 四十九 | シジュウク | shiju-ku |
They are spoken by some elder people or in rare cases. They are old-fashioned pronunciations perfectly founded on "on'yomi", the Chinese style. So, we do not say "shiju-yon" nor "shiju-nana" which sound very strange. As for 49, you may wonder why "shiju-kyu-" is not listed. Me, too. I think the history of importing pronunciations might have been related.
50 | 五十 | ゴジュウ | goju- | ||
51 | 五十一 | ゴジュウイチ | goju-ichi | ||
52 | 五十二 | ゴジュウニ | goju-ni | ||
53 | 五十三 | ゴジュウサン | goju-san | ||
54 | 五十四 | ゴジュウよん | goju-yon | ゴジュウシ | goju-shi |
55 | 五十五 | ゴジュウゴ | goju-go | ||
56 | 五十六 | ゴジュウロク | goju-roku | ||
57 | 五十七 | ゴジュウなな | goju-nana | ゴジュウシチ | goju-shichi |
58 | 五十八 | ゴジュウハチ | goju-hachi | ||
59 | 五十九 | ゴジュウキュウ(ク) | goju-kyu-(ku) |
60 | 六十 | ロクジュウ | rokuju- | ||
61 | 六十一 | ロクジュウイチ | rokuju-ichi | ||
62 | 六十二 | ロクジュウニ | rokuju-ni | ||
63 | 六十三 | ロクジュウサン | rokuju-san | ||
64 | 六十四 | ロクジュウよん | rokuju-yon | ロクジュウシ | rokuju-shi |
65 | 六十五 | ロクジュウゴ | rokuju-go | ||
66 | 六十六 | ロクジュウロク | rokuju-roku | ||
67 | 六十七 | ロクジュウなな | rokuju-nana | ロクジュウシチ | rokuju-shichi |
68 | 六十八 | ロクジュウハチ | rokuju-hachi | ||
69 | 六十九 | ロクジュウキュウ(ク) | rokuju-kyu-(ku) |
70 | 七十 | ななジュウ | nanaju- | ||
71 | 七十一 | ななジュウイチ | nanaju-ichi | ||
72 | 七十二 | ななジュウニ | nanaju-ni | ||
73 | 七十三 | ななジュウサン | nanaju-san | ||
74 | 七十四 | ななジュウよん | nanaju-yon | ななジュウシ | nanaju-shi |
75 | 七十五 | ななジュウゴ | nanaju-go | ||
76 | 七十六 | ななジュウロク | nanaju-roku | ||
77 | 七十七 | ななジュウなな | nanaju-nana | ななジュウシチ | nanaju-shichi |
78 | 七十八 | ななジュウハチ | nanaju-hachi | ||
79 | 七十九 | ななジュウキュウ(ク) | nanaju-kyu-(ku) |
70s, too, have the second way of counting based on only the Chinese style like this.
70 | 七十 | シチジュウ | shichiju- |
71 | 七十一 | シチジュウイチ | shichiju-ichi |
72 | 七十二 | シチジュウニ | shichiju-ni |
73 | 七十三 | シチジュウサン | shichiju-san |
74 | 七十四 | シチジュウシ | shichiju-shi |
75 | 七十五 | シチジュウゴ | shichiju-go |
76 | 七十六 | シチジュウロク | shichiju-roku |
77 | 七十七 | シチジュウシチ | shichiju-shichi |
78 | 七十八 | シチジュウハチ | shichiju-hachi |
79 | 七十九 | シチジュウク | shichiju-ku |
Very difficult! People in Kansai and western Japan are not good at these pronunciations quickly. Old people would say, "hichiju-hichi"(77) slowly.
80 | 八十 | ハチジュウ | hachiju- | ||
81 | 八十一 | ハチジュウイチ | hachiju-ichi | ||
82 | 八十二 | ハチジュウニ | hachiju-ni | ||
83 | 八十三 | ハチジュウサン | hachiju-san | ||
84 | 八十四 | ハチジュウよん | hachiju-yon | ハチジュウシ | hachiju-shi |
85 | 八十五 | ハチジュウゴ | hachiju-go | ||
86 | 八十六 | ハチジュウロク | hachiju-roku | ||
87 | 八十七 | ハチジュウなな | hachiju-nana | ハチジュウシチ | hachiju-shichi |
88 | 八十八 | ハチジュウハチ | hachiju-hachi | ||
89 | 八十九 | ハチジュウキュウ(ク) | hachiju-kyu-(ku) |
90 | 九十 | キュウジュウ | kyu-ju- | ||
91 | 九十一 | キュウジュウイチ | kyu-ju-ichi | ||
92 | 九十二 | キュウジュウニ | kyu-ju-ni | ||
93 | 九十三 | キュウジュウサン | kyu-ju-san | ||
94 | 九十四 | キュウジュウよん | kyu-ju-yon | キュウジュウシ | kyu-ju-shi |
95 | 九十五 | キュウジュウゴ | kyu-ju-go | ||
96 | 九十六 | キュウジュウロク | kyu-ju-roku | ||
97 | 九十七 | キュウジュウなな | kyu-ju-nana | キュウジュウシチ | kyu-ju-shichi |
98 | 九十八 | キュウジュウハチ | kyu-ju-hachi | ||
99 | 九十九 | キュウジュウキュウ(ク) | kyu-ju-kyu-(ku) |
We do not use "kuju-", "kuju-ichi"... but "kyu-ju-"(90), "kyu-ju-ichi"(91)... I know "kuju-" only in a proper noun, 九十九里浜(Kuju-kurihama) in Chiba prefecture.
If you have any questions, tell me in the following comment(コメント) area.
Thank you for reading.
How to count things (1) number (1)
How to count things (3) number (3)
No comments:
Post a Comment