2011/05/11

Japanese expressions of colors (5) specific concrete nouns (3)

I explained how to make the nouns of colors and what kind of auxiliary verbs or a particle can be added to them in the former articles.


We conjoin a specific noun and "色(iro:color)" to make the name of color. Of course, what we made by doing so is not an adjective but a new conpound noun, so, we must deal with the color name as well as we do usual nouns. We add "の(no:resembles an "of")" to it when we modify some nouns and we use some auxiliary verbs like だ(da)/だった(datta), である(dearu)/であった(deatta) and です(desu)/でした(deshita) with the color name when we explain what kind of colors something is/was. You can use these color names perfectly with the same way to the other nouns.


Today, I will show you actual examples. Please remember the following list;

present tense past tense 
standard mood
(casual conversation and standard writing) 
だった
standard mood of literary style
(only strict writing)
であるであった
respectful mood
(formal conversation and gentle writing)
ですでした

You can add them to the color noun as you like.

noun of color
ex) 本(book(s))

だった
である
であった
です
でした
クリーム色/
クリームいろ
kuri-mu iro
クリーム色の本クリーム色だ
クリーム色だった
クリーム色である
クリーム色であった
クリーム色です
クリーム色でした
cream-colored
from cream
cream-colored book(s)It is/was (They are/were) cream-colored
レモン色/レモンいろ
remon iro
レモン色の本レモン色だ
レモン色だった
レモン色である
レモン色であった
レモン色です
レモン色でした
lemon yellow
from lemon
lemon yellow book(s)It is/was (They are/were) lemon yellow
山吹色/やまぶきいろ
yamabuki iro
山吹色の本山吹色だ
山吹色だった
山吹色である
山吹色であった
山吹色です
山吹色でした
golden yellow from kerriagolden yellow book(s)It is/was (They are/were) golden yellow
橙色/だいだいいろ
daidai iro
橙色の本橙色だ
橙色だった
橙色である
橙色であった
橙色です
橙色でした
orange from
bitter orange
orange book(s)It is/was (They are/were) orange
オレンジ色/
オレンジいろ
orenji iro
オレンジ色の本オレンジ色だ
オレンジ色だった
オレンジ色である
オレンジ色であった
オレンジ色です
オレンジ色でした
orange from orangeorange book(s)It is/was (They are/were) orange
黄土色/オウドいろ
o-do iro
黄土色の本黄土色だ
黄土色だった
黄土色である
黄土色であった
黄土色です
黄土色でした
yellow ocher from loessyellow ocher book(s)It is/was (They are/were) yellow ocher
*狐色/きつねいろ
kitsune iro
狐色だ
狐色だった
狐色である
狐色であった
狐色です
狐色でした
yellow brown from foxyellow ocher book(s)It is/was (They are/were) yellow brown
紅色/べにいろ
beni iro
紅色の本紅色だ
紅色だった
紅色である
紅色であった
紅色です
紅色でした
deep red from
safflower or rouge
deep red book(s) It is/was (They are/were) deep red
桃色/ももいろ
momo iro
桃色の本桃色だ
桃色だった
桃色である
桃色であった
桃色です
桃色でした
pink from
peach blossom
pink book(s))It is/was (They are/were) pink
桜色/さくらいろ
sakura iro
桜色の本桜色だ
桜色だった
桜色である
桜色であった
桜色です
桜色でした
pale pink from
cherry blossom
pale pink book(s) It is/was (They are/were) pale pink
菫色/すみれいろ
sumire iro
菫色の本菫色だ
菫色だった
菫色である
菫色であった
菫色です
菫色でした
violet from violetviolet book(s)It is/was (They are/were) violet book
藤色/ふじいろ
fuji iro
藤色の本藤色だ
藤色だった
藤色である
藤色であった
藤色です
藤色でした
light purple from wisterialight purple book(s)It is/was (They are/were) light purple
水色/みずいろ
mizu iro
水色の本水色だ
水色だった
水色である
水色であった
水色です
水色でした
pale blue from waterpale blue book(s)It is/was (They are/were) pale blue
空色/そらいろ
sora iro
空色の本空色だ
空色だった
空色である
空色であった
空色です
空色でした
sky blue from skysky blue book(s)It is/was (They are/were) sky blue
藍色/アイいろ
ai iro
藍色の本藍色だ
藍色だった
藍色である
藍色であった
藍色です
藍色でした
indigo-blue from indigoindigo-blue book(s)It is/was (They are/were) indigo-blue
灰色/ハイいろ
hai iro
灰色の本灰色だ
灰色だった
灰色である
灰色であった
灰色です
灰色でした
gray from ashgray book(s)It is/was (They are/were) gray
鼠色/ねずみいろ
hai iro
鼠色の本鼠色だ
鼠色だった
鼠色である
鼠色であった
鼠色です
鼠色でした
dark gray from mousedark gray book(s)It is/was (They are/were) dark gray
金色/キンいろ
kin iro
金色の本金色だ
金色だった
金色である
金色であった
金色です
金色でした
golden from goldgolden book(s)It is/was (They are/were) golden
銀色/ギンいろ
gin iro
銀色の本銀色だ
銀色だった
銀色である
銀色であった
銀色です
銀色でした
silvery from silversilvery book(s) It is/was (They are/were) silvery

We usually do not distinguish the singular to the plural, as you know. You can use the list above for both.



Thank you for reading !



P.S.
I have corrected the way of reading a few words from Hiragana to Katakana, on 13rd June 2011:


藍 あい → アイ
灰 はい → ハイ


Japanese expressions of colors (1) four adjectives (1)
Japanese expressions of colors (4) specific concrete nouns (2)
Japanese expressions of colors (6) specific abstract nouns (1)

No comments:

Post a Comment